-
1 settore della vita pubblica
-
2 emarginato
1.изолированный, исключённый ( из общественной жизни)2. м.человек, оказавшийся на задворках общественной жизни, изгой -
3 disimpegno
m.1) (mancanza di impegno politico-sociale) уход от общественной жизни; неангажированность (f.)2) (disbrigo) исполнение (n.)3) (scusa)4) -
4 пульс
м.1) polso mровный / неровный пульс — polso regolare / ineguale, irregolareщупать пульс — tastare il polso2) перен. (ритм, темп) ritmo mпульс общественной жизни — ritmo / il pulsare della vita sociale -
5 уйти
сов.1) andarsene; partire vi (e); guadagnare la portaуйти на работу — recarsi al lavoroуйти не простившись / попрощавшись — andarsene all'inglese; partire insalutato ospiteнезаметно уйти — svignarsela, tagliare la cordaуйти в открытое море — prendere il largoуйди от меня! — vattene!, lasciami!2) (убежать, спастись; освободиться) sfuggire vi (e) (a qc, qd), fuggire vi (e), scampare vi (e); scansare vt, evitare vt, schivare vtуйти от опасности — evitare / scansare il pericoloуйти от ответственности — sfuggire alla responsabilità3) перен. (бросить, оставить) abbandonare vt, lasciare vt, ritirarsiуйти со службы — ritirarsi, lasciareуйти в отпуск — andare inpermesso / congedo ( о служащих) > уйти от семьи — abbandonare / lasciare la famigliaуйти с политической арены — scomparire / uscire dalla scena politica4) (пройти, миновать; исчезнуть) scorrere vi (e), passare vi (e), fuggire vi (e) ( быстро); s(com)parire vi (e); svanire vi (e), svaporare vi (e)годы быстро ушли — gli anni sono volati / passati prestoна эту работу у меня ушло много времени — questo lavoro mi ha preso molto tempoуйти в науку — dedicarsi alla scienzaуйти в книги — darsi / abbandonarsi alla letturaуйти в работу — applicarsi / darsi tutto al lavoroдалеко уйти — far carriera / strada; farsi una posizioneнедалеко уйти (от кого-л.) — far pochi progressi (in confronto con qd); essere allo stesso livello••по уши уйти в работу разг. — buttarsi a corpo morto nel lavoroуйти на дно — affogare vi (e), annegare vi (e) -
6 участие
с.1) partecipazione f; compartecipazione f ( совместное); concorso m ( содействие); cooperazione f, collaborazione f ( сотрудничество); interessenza f ( в доходном предприятии)привлечь к участию в чем-л. —partecipare / interessare> qd a qc принимать участие — partecipare vi (a), prendere parte ( a qc)с участием..., при участии... — conconcorso di... / la partecipazione di...> (актера и т.п.) проявлять участие к кому-л. — prendere / mostrare interesse per qd, interessarsi a qdотнестись с участием к кому-л. — manifestare interesse / simpatia / compassione (verso / per qd) -
7 чуждаться
несов. Рчуждаться общественной жизни — rifuggire dalla vita sociale -
8 opportunità
fсвоевременность, уместность- opportunità economicapari opportunità — равные возможности (для мужчины и женщины в общественной жизни и на работе, закреплённые в законодательстве)
-
9 andare a piantare cavoli
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > andare a piantare cavoli
-
10 attivismo
сущ. -
11 emarginare
изолировать, исключить (из общественной жизни и т.п.)* * *гл.общ. изгонять, изолировать, отвергать, делать пометки на полях (официальных бумаг) -
12 ridursi
спряж. см. ridurre1) дойти ( до какого-то плохого состояния), скатитьсяridursi a chiedere l'elemosina — дойти до того, что начать просить милостыню
2) уменьшиться, сократиться3) ограничиваться, сводиться4) уйти, удалиться* * *гл.общ. доходить, сокращаться, уменьшаться -
13 socializzare
-
14 disimpegnato
agg. (che non professa alcuna ideologia)деидеологизированный; (non schierato politicamente) отошедший от общественной жизни, ставший аполитичным -
15 disinteresse
m.1) (noncuranza) равнодушие (n.); отсутствие интереса к + dat., пассивность (f.)spesso mi imbatto in un grande disinteresse per i problemi sociali — я часто сталкиваюсь с отсутствием интереса (с равнодушием) к общественной жизни
2) бескорыстие (n.), бескорыстные побуждения, альтруизм -
16 moralizzare
v.t. -
17 privato
1. agg.частный; личный; приватныйin forma privata — приватно (avv.) (частным образом)
parlo non come ministro, ma come privato cittadino — я говорю не как министр, а как частное лицо
2. m.1) частное лицо -
18 scena
fdietro (la) scena / le scene — за кулисамиentrare / comparire / uscire in scena — выйти на сценуandare in scena — идти / пойти на сцене, быть поставленным ( о пьесе)stasera andiamo in scena con la Traviata — сегодня вечером мы даём "Травиату"mettere in scena — ставить ( пьесу)calcare le scene книжн. — выступать на сценеdarsi alle scene — отдаться театру, стать актёромfare le scene перен. — устраивать сцены; скандалитьfare una scena di gelosia перен. — устроить сцену ревности(non) avere scena — (не) уметь держаться / двигаться на сцене, (не) владеть искусством (театральной) пластикиdirettore di scena in un'impresa перен. — закулисный руководитель предприятия2) pl декорации4) одноактная пьеса; сценка, скетчscomparire dalla scena del mondo — 1) уйти с политической / общественной арены 2) умереть•Syn:palcoscenico; scenario, quinta, fondale, sfondo; recitazione, teatro; rappresentazione, spettacolo; vista, veduta, panorama; scenata, litigioAnt: -
19 scena
scèna f 1) сцена; подмостки; театр nel mezzo della scena -- в середине сцены in fondo alla scena -- в глубине сцены ai lati della scena -- по бокам сцены dietro (la) scena-- за кулисами entrare in scena -- выйти на сцену andare in scena -- идти <пойти> на сцене, быть поставленным (о пьесе) stasera andiamo in scena con la Traviata -- сегодня вечером мы даем ╚Сравиату╩ mettere in scena -- ставить( пьесу) calcare le scene lett -- выступать на сцене darsi alle scene -- отдаться театру, стать актером produrre sulle scene gerg -- быть актером fare le scene fig -- устраивать сцены; скандалить fare una scena di gelosia fig -- устроить сцену ревности fare scena fam -- устроить спектакль direttore di scena non com -- режиссер( non) avere scena -- (не) уметь держаться <двигаться> на сцене, (не) владеть искусством (театральной) пластики direttore di scena in un'impresa fig -- закулисный руководитель предприятия la vita della scena -- театральная жизнь 2) pl декорации cambiamento di scena fig -- перемена декораций 3) сцена, явление, картина( в пьесе) la scena finale -- заключительная сцена scena muta -- немая сцена fare scena muta fig -- набрать в рот воды, не сказать <не ответить> ни слова, не открыть рта scene della vita militare -- картинки из военной жизни scene della natura -- картины природы 4) одноактная пьеса; сценка, скетч 5) fig область деятельности, поприще, арена scena del mondo -- жизненное поприще scena della lotta politica -- арена политической борьбы scomparire dalla scena del mondo а) уйти с политической <общественной> арены б) умереть -
20 scena
scèna f 1) сцена; подмостки; театр nel mezzo della scena — в середине сцены in fondo alla scena — в глубине сцены ai lati della scena — по бокам сцены dietro (la) scenain scena — выйти на сцену andare in scena — идти <пойти> на сцене, быть поставленным (о пьесе) stasera andiamo in scena con la Traviata — сегодня вечером мы даём «Травиату» mettere in scena — ставить ( пьесу) calcare le scene lett — выступать на сцене darsi alle scene — отдаться театру, стать актёром produrre sulle scene gerg — быть актёром fare le scene fig — устраивать сцены; скандалить fare una scena di gelosia fig — устроить сцену ревности fare scena fam — устроить спектакль direttore di scena non com — режиссёр (non) avere scena — (не) уметь держаться <двигаться> на сцене, (не) владеть искусством (театральной) пластики direttore di scena in un'impresa fig — закулисный руководитель предприятия la vita della scena — театральная жизнь 2) pl декорации cambiamentodi scena fig — перемена декораций 3) сцена, явление, картина ( в пьесе) la scena finale — заключительная сцена scena muta — немая сцена fare scena muta fig — набрать в рот воды, не сказать <не ответить> ни слова, не открыть рта scene della vita militare — картинки из военной жизни scene della natura — картины природы 4) одноактная пьеса; сценка, скетч 5) fig область деятельности, поприще, арена scena del mondo — жизненное поприще scena della lotta politica — арена политической борьбы scomparire dalla scena del mondo а) уйти с политической <общественной> арены б) умереть
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Зритель общественной жизни, литературы и спорта — «Зритель общественной жизни, литературы и спорта» еженедельный иллюстрированный журнал. Выходил в Москве, под редакцией С. П. Колошина, с 16 декабря 1861 по 1863 год. По своей политической программе и симпатиям «Зритель… … Википедия
ИСКЛЮЧЕННЫЕ ИЗ ОБЩЕСТВЕННОЙ ЖИЗНИ ЧАСЫ — (unsocial hours) Рабочие часы сверх нормального рабочего дня в офисе или на заводе, которые лишают работника возможности жить нормальной семейной жизнью и принимать участие в обычной общественной жизни. Труд сменных рабочих и рабочих, которые… … Словарь бизнес-терминов
Экспорт моделей общественной жизни — направление экспорта определяется степенью удовлетворения базовых потребностей людей той или иной общественной системой, но мощность экспорта определяется и различием культурных традицией, и степенью готовности к восприятию импортирующей… … Мир Лема - словарь и путеводитель
Европейская хартия по вопросам равенства между женщинами и мужчинами в общественной жизни — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Конвенция об участии иностранцев в общественной жизни на местном уровне — Эта статья слишком короткая. Пожалуйста … Википедия
Правовая основа государственной и общественной жизни — вошедшее в отечественную юридическую лексику (70 80 гг. XX в.) понятие, призванное отразить те правовые явления (составляющие юридической надстройки), которые вносят упорядоченность, организованность и дисциплину в общественную жизнь,… … Элементарные начала общей теории права
ЗАКОН ОБЩЕСТВЕННОЙ ЖИЗНИ — объективные закономерные процессы и явления в развитии общества. К. Маркс сформулировал закон соответствия производственных отношений характеру производительных сил, конфликт которых является основой для социальной революции, которая приводит к… … Тематический философский словарь
Евреи в науке, искусстве и общественной жизни — Данный список включает личностей еврейского происхождения, удовлетворяющих . Еврейское происхождение (один или оба родителя этнические евреи), [Данные критерии не распространяются на личности, чьи приёмные родители (в том числе отчим или мачеха)… … Википедия
Зритель общественной жизни литературы и спорта — еженедельное иллюстрированное издание. Выходило в Москве с 1861 по 1863 гг. Ред. С. Колошин … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИСТОРИЯ РУССКОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ — незаконченный труд Плеханова, над к рым он работал в последние годы жизни. К тому времени им были опубликованы работы о Белинском. Чернышевском, статьи о Чаадаеве и об общественном движении во 2 й пол. XIX в., большая рецензия на 2 томную работу… … Русская философия: словарь
История русской общественной мысли — незаконченный труд Плеханова, над к рым он работал в последние годы жизни. К тому времени им были опубликованы работы о Белинском, Чернышевском, статьи о Чаадаеве и об общественном движении во 2 й пол. XIX в., большая рецензия на 2 томную… … Русская Философия. Энциклопедия